Библиотека Виктора Конецкого

«Самое загадочное для менясущество - человек нечитающий»

22.08.2020

К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЭДУАРДА ШИМА

      «…Всегда будут на земле доброта, красота и любовь, – а раз есть, никто не ответит, где кончается смерть и начинается жизнь».
Эдуард Шим. «Снег и Кисличка»

Эдуард Шим

ЭДУАРД ШИМ
23 августа 1930 – 13 марта 2006

Эдуард Юрьевич Шим (Шмидт) – писатель, драматург и сценарист, родился в Ленинграде в семье служащих. Отец – немец, мать – русская. Отец Эдуарда умер через год после рождения сына.
Во время Великой Отечественной войны Эдуард с матерью были эвакуированы из блокадного города в Вологодскую область. Больная мать «почти не могла работать, жилось худо, голодно», вспоминал Шим, и чтоб как-то прокормиться, всякий день ходил он в лес: «Весной собирал крапиву, пестышки, щавель, клюкву из-под снега, летом – ягоды и грибы; потом стал ходить на рыбную ловлю, на охоту…»
Вернувшись после войны в родной город, Эдуард начал работать, чтобы помогать матери, с шестнадцати лет перепробовал множество профессий. В 1950-м году Э. Шим, окончив Ленинградское архитектурно-художественное училище, стал трудиться в Центральном Конструкторском бюро № 54.
В 1955-м году, после службы в армии, Эдуард Шим пришёл работать на радио, стал посещать занятия литературного объединения при Ленинградском отделении издательства «Советский писатель», которые проходили в здании Дома книги на Невском проспекте. Среди окружения Эдуарда Шима тех лет – Глеб Горышин и Виктор Курочкин, Виктор Конецкий и Виктор Голявкин, Ричи Достян и Борис Сергуненков, Майя Данини, Игорь Кузьмичёв и многие другие.
В отличие от большинства своих товарищей, Эдуард Шим уже с 1949-го года публиковался, во время военной службы был сотрудником армейской газеты, а первый сборник рассказов «Лето на Корбе» выпустил в 1951-м году.
В 1956-м году в газете «Ленинские искры» увидел свет рассказ «Веселый июнь и скучный», написанный Виктором Конецким и Эдуардом Шимом. Незатейливый этот рассказ повествует о летних мальчишеских заботах в провинциальном городке Осьмино.

Ленинские искры. 1956 г. 6 июля

У Виктора Конецкого за плечами профессия военного моряка-штурмана, у Эдуарда Шима – художника-прикладника, а ещё он «и садовод, и столяр-краснодеревщик, и токарь, и слесарь» – всему пришлось научиться в послевоенные голодные годы.
В том же 1956-м году товарищи отправились в Сибирь: передвигаясь от одной таёжной стройки до другой, они собирали материал для будущих книг. Некоторые подсмотренные там характеры Виктор Конецкий потом воссоздал в первых своих рассказах и повести «Кто смотрит на облака».
В Ленинград Шим и Конецкий вернулись с почти готовым литературным сценарием – под названием «Своими руками» он был опубликован в альманахе «Молодой Ленинград» (1957), а совместно написанная киноповесть «Опора» – в журнале «Молодая гвардия» (1958). «Из устных оценок нашего опуса (сценарий «Опора».Т. А.), – рассказывал Виктор Викторович, – запомнилась одна партийно-номенклатурная: „У вас под каждой опорой по трупу“».

Альманах Молодой Ленинград

Молодая гвардия

В книге «Последний рейс», возвращаясь в свою юность, Виктор Конецкий вспоминал: «Вероятно, следует здесь, в Стрельне, найти домишко, в котором писал один из первых рассказов. Назывался он “Без конца”, а навеян был гибелью любимого двоюродного брата Игорька на фронте. Никогда этот рассказ не переиздавал. Слабенький и чересчур уж роковой и сентиментальный даже для начинающего. Тут я его мучил, тут где-то. Убежал из коммунальной квартиры и снял в Стрельне комнатку вместе с приятелем Эдуардом Шимом. Сняли жилье у поляка Адама Адамовича. Он имел довольно солидный дом с садом недалеко от взморья и той протоки, которая пересекает Стрельну и впадает в Маркизову Лужу…»
В то безбытное для молодых писателей время, они поддерживали друг друга и думали прежде всего о том, как бы написать хороший рассказ или повесть.
«По ряду причин творчество молодых писателей долгое время оставалось неразобранным, – говорил Э.Ю. Шим, выступая в ЦДЛ на пленуме Московской писательской организации в 1962-м году. – И могу назвать не один десяток настоящих, добротных книг, выпущенных моими товарищами и оставшихся незамеченными. Кто слышал о хорошем романе Владимира Ляленкова “Борис Картазин”, кто встречал серьёзный разбор книг Глеба Горышина, Виктора Курочкина, Сергея Тхоржевского, Алексея Кирносова? Я уже не говорю о поэзии и детской литературе. Книга Виктора Конецкого “Завтрашние заботы” выдвинута в Париже на соискание международной премии, и я надеюсь, что она её получит. А у нас о работе Виктора Конецкого велась какая-то пустячная полемика, но серьёзного анализа и не было. От такого нехозяйственного, невнимательного отношения смещаются важные акценты, возникают неверные представления о молодых…»
На формирование Эдуарда Шима как писателя большое влияние оказала личность писателя-натуралиста В.В. Бианки (1894–1959). Виталий Валентинович привлёк Шима к сотрудничеству в передаче «Вести из леса». Бианки был её основателем и ответственным редактором, а Шим – одним из составителей и авторов. Эта популярная передача для детей в 1950-х – 1960-х годах транслировалась по Всесоюзному радио. Использованные в ней рассказы и сказки Эдуарда Шима вошли в его сборник «Цветной венок» (1975) с рисунками Н.Е. Чарушина.
Писатель Борис Николаевич Сергуненков вспоминает, как в конце 1950-х годов посещал «среды» Бианки: уже больной Виталий Валентинович собирал молодых писателей за круглым столом в своей квартире в доме на 3-й линии Васильевского острова. Читали новые рассказы, обсуждали их. Членами этого своеобразного домашнего кружка Бианки были молодые литераторы – Шим, Алексей Ливеровский, Николай Сладков. Однажды, рассказывает Борис Сергуненков, Виталий Валентинович Бианки прочитал и свой рассказ – «про коммунизм зверей». Рассказ этот понравился всем, кроме Эдуарда…
Шим разделял мысль своего учителя Бианки: «Познавая природу, мы неизбежно познаём и себя», и тема отношения человека к природе, воспитания ребёнка в любви к ней, стала для писателя главной.
Эдуард Шим писал в основном для детей, его книги – «След на воде», «Пикет 200», «Весенние хлопоты», «Вода на камешках» и многие другие – прочно входили в круг детского чтения (многие его рассказы и сказки о животных стали хрестоматийными).
Э.Ю. Шим признавался, что сам он в горемычном своём детстве осознал «ещё не разумом, не опытом, не намётанным глазом – просто сердцем… неброскую, тихую, бедную землю как свою родину», этого же осознания желал и своим читателям.
В 1959-м году Э.Ю. Шим был принят в Союз писателей, и вскоре – по причинам личного характера – перебрался в Москву; там стал членом редколлегии журнала «Знамя» (1962–1972).
Эдуард Шим писал и для взрослых («Ночь в конце месяца», «Ваня песенки поёт», «Когда погаснет» и др.), создал несколько пьес.
Он стал известен и как киносценарист (за сценарий фильма «Приказ: перейти границу» в 1984-м году получил Государственную премию РСФСР им. братьев Васильевых). Эдуард Юрьевич часто возвращался в родной город: многие кинокартины по его сценариям («Весенние хлопоты», «Ливень», «Грядущему веку» и др.) снимались на «Ленфильме».
В 1980-е годы Эдуард Шим стал личным секретарём (и киносоавтором) писателя Георгия Маркова (1911–1991), секретаря (затем – председателя) Правления Союза писателей СССР. Друзья говорили: «заважничал». Так ли это, судить не берёмся, но обидно, что «во всё знающем» интернете почти нет фотографий Эдуарда Шима – они часто ошибочно подменяются изображениями Георгия Мокеевича…
Главной для Эдуарда Юрьевича Шима, при всём многообразии его творческих интересов, всегда оставалась работа в области детской литературы. Он, отец двоих сыновей, детей понимал, и как писатель был готов отвечать на многочисленные вопросы маленьких «почемучек». Критики отмечали, что для прозы Эдуарда Шима «характерны поэтичность и простота».

Книга Э. Шима

В предисловии к книге Эдуарда Шима «Рассказы и сказки» редактор Детгиза Григорий Павлович Гроденский (1904–1978) точно подмечал главное в писателе: «Он пишет книги, которые помогают людям лучше видеть и лучше слышать, которые передают другим радость узнавания и понимания природы, радость какую он испытывает сам».
В своих более поздних книгах («Сказки, найденные в траве», «Жук на ниточке» и др.) Эдуард Шим продолжал открывать маленькому читателю загадки русской природы, жизни разных зверей, лесных обитателей.
«Растения и животные, леса и горы, моря, ветры, дожди, зори – весь мир вокруг нас говорит с нами всеми голосами, – считал Виталий Бианки. – Есть люди, которые переводят на наш человеческий язык… эти голоса». Одним из таких переводчиков, с собственным голосом в литературе, был и остаётся замечательный рассказчик Эдуард Шим.
Татьяна Акулова-Конецкая 




Новости

Все новости

20.09.2020 новое

«ПОСЛЕДНИЙ АДРЕС»

17.09.2020 новое

«РЕКВИЕМ НАД ЛАДОГОЙ»

07.09.2020 новое

ПАМЯТЬ НА ВЕКА


Архив новостей 2002-2012
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru